Aqui visualmente demonstrada a estatística mundial, dos locais dos visitantes a esta nossa página: Diálogos com o lado de la ( Dialogues with the side of it ). Esta estatística é medida, pelo sensor, no globo instalado ao lado direito da pagina, clicando-se neste, podemos verificar todas as estatísticas realizadas, e visualmente observar os locais, e inclusive as cidades, de onde são os visitantes. São visitantes, de vários Países, de todos os continentes, e nos escrevendo, nos deixam contentes de sabermos, que atualmente em todo o mundo, se estuda a TCI( ITC ) FVE (EVP) A existência do mundo Espiritual, através da Transcomunicação Instrumental. J Pedroso
Com um clic sobre a imagem, ésta se amplia:
With a click on the image, it expands:
Ingles Text ( Texto em Ingles):
Here visually demonstrated the statistical world, the sites of our visitors to this page: Diálogos com o lado de la(Dialogues with the side of it). This statistic is measured by the sensor installed on the globe to the right side of the page by clicking on this, we can see all statistics performed, and visually observing the locals, and even cities, where visitors. They are visitors from various countries from all continents and in writing, make us glad to know that currently in the world, studying the ITC (ITC) EVP (EVP) The existence of the Spiritual world, through Electronic Voice Phenomena . J Pedroso
***Tekst polski ( Polonês ) :
Tu wizualnie wykazały statystyczną świat, strony naszych gości do tej strony: Rozmowy z jego strony (dialogi z jego strony). Ta statystyka jest mierzona przez czujnik zainstalowany na świecie po prawej stronie ekranu, klikając na to, widzimy wszystkie statystyki wykonane i wizualnie obserwując mieszkańców, a nawet miast, gdzie odwiedzający. Są goście z różnych krajów ze wszystkich kontynentów i na piśmie, abyśmy miło wiedzieć, że obecnie na świecie, studiując ITC (ITC) EVP (EVP) istnienie świata duchowego za pomocą elektronicznych zjawisk głosowych . J Pedroso
***
Deutsch Text ( Texto em Alemão):
Gespräche mit der Seite haben (Dialoge mit der Seite haben): Hier visuell die statistische Welt, die Standorte unserer Besucher auf dieser Seite gezeigt. Diese Statistik durch den Sensor auf dem Globus auf der rechten Seite der Seite installiert, indem Sie auf diese gemessen wird, können wir sehen alle Statistiken durchgeführt und visuell beobachten die Einheimischen, und sogar Städte, wo die Besucher. Sie sind Besucher aus verschiedenen Ländern aus allen Kontinenten und in schriftlicher Form, mach uns froh zu wissen, dass derzeit in der Welt, die Untersuchung der ITC (ITC) FVE (EVP) Die Existenz der geistigen Welt, durch Electronic Voice Phenomena . J Pedroso
***
Texte en français( Texto em Francês) Ici confirmé visuellement le monde statistique, les sites de nos visiteurs à cette page: Conversations avec le côté de celui-ci (Dialogues avec le côté de celui-ci). Cette statistique est mesurée par le capteur installé sur le globe à droite de la page en cliquant sur ce, nous pouvons voir toutes les statistiques effectuées, et observer visuellement les habitants, et même les villes, où les visiteurs. Ce sont des visiteurs provenant de divers pays de tous les continents et par écrit, de nous faire plaisir de savoir que actuellement dans le monde, l'étude de la CCI (ITC) vice-président exécutif (EVP) L'existence du monde spirituel, par le biais Electronic Voice Phenomena . J Pedroso
Ouça alguns Espiritos falando:
Hear some spirits who are talking:
EVP
Testo in italiano( Texto em Italiano )
Qui ha dimostrato visivamente il mondo statistica, i siti dei nostri ospiti a questa pagina: Conversazioni con il lato di esso (Dialoghi con il lato di esso). Questa statistica viene misurata dal sensore installato sul globo sul lato destro della pagina facendo clic su questo, possiamo vedere tutte le statistiche effettuate, e visivamente osservando la gente del posto, e anche le città, dove i visitatori. Sono visitatori provenienti da vari paesi di tutti i continenti e per iscritto, ci rende felici di sapere che attualmente nel mondo, studiando la (ITC), ITC EVP (EVP) L'esistenza del mondo spirituale, attraverso la metafonia . J Pedroso
Nenhum comentário:
Postar um comentário